• MEASURES - FLUX ET MOUVEMENT

    Par Raphael Boscarato, Erblin Jasiqi, 19/10/15

        Bien qu’éloignées de plus de 500 kilomètres et de grandeurs différentes, Paris et Lausanne, et plus précisément les deux faces de la parcelle, se ressemblent en un point : un trafic important. Le titre qui correspond à notre projet est « Flux et mouvement ».

        La route étant un axe de communication et de mouvement, nous avons pensé qu’il était nécessaire que le trafic soit un point-clé de notre projet : à Lausanne, une route avec plusieurs flux, notamment de piétons, de voitures, et de transports en commun, en plein dans un croisement ; à Paris, un épais trottoir et une façade aux vitrines larges qui permettent à un nombre conséquent de personnes de passer d’un espace à un autre facilement.


    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_1



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_2
    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_3



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_4
    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_5



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_6
    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_7


    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_8
  • MEASURES

    Par Raphael Boscarato, Erblin Jasiqi, 19/10/15

    W1 & W2



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_monge


    Lausanne

    Séparation de la route en plusieurs zones pour montrer comment les différents flux (piétons et véhicules) traversent cette route

    Paris

    Mise en évidence du contraste entre l'architecture parisienne typique de ce bâtiment et le design moderne de la pharmacie au rez-de-chaussée.



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_cast


    Dealing with levels so that one can distinguish the different flow areas



    W3



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_monge


    Lausanne

    Les différentes trajectoires sont un peu plus distinguables, et on peut voir l'espace pris par chaque flux (piétons, voitures et bus) sur la verticalité.

    Paris

    La représentation Monge nous permet de voir d'une manière assez claire le contraste entre le rez-de-chaussé qui évoque une zone publique et la partie résidentielle.



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_perspective


    Image Sun Oct 25 2015 09:54:04 GMT+0100 (Europe de l’Ouest)




    Lausanne

    Avec les perspectives, il devient plus facile de visualiser de quelles pentes est composée la route.

    Paris

    Début de la suite de la façade permettant de comprendre cette parfaite symétrie et accord entre les différents étages.



    W4



    Image Sun Oct 25 2015 09:52:47 GMT+0100 (Europe de l’Ouest)




    Image Sun Oct 25 2015 09:54:04 GMT+0100 (Europe de l’Ouest)





    Lausanne

    Les proportions de chaque personne ou véhicule dans cet espace-ci est délimité, de manière verticale comme horizontale.

    Paris

    Toute la façade est délimitée par un système de cercles et de losanges.




    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_cast



    erblin_jasiqi_raphael_boscarato_delgrosso_model




  • Limits and flows

    Par Mathieu Stutz, Ozan Bakir, 19/10/15

    A lot of people walk every day in the streets of Lausanne and Paris and so in Avenue Georgette and Boulevard Sébastopol.

    This creates a flow in both streets but with a different rhythm. The hybrid street composed of those in Paris and Lausanne shows the directions of these flows and the limits they can not cross over. But what are these limits?

    First, what is this flow?

    The flow is the path of the people on the sidewalk and the cars on the road defined by vectors.

    To define these vectors, we need to analyse the limits of the flow.

    The first limits are the two buildings in each corner of our little part of the street.

    In Paris, the vector of the walk of the people on the sidewalk follow an arc and the same for the cars.


    plan de paris

    plan de paris


    In Lausanne, the vector of the flow goes straight near the facade. But there are disturbances. The people can only walk in the public spaces, so they can not climb to the first floor. Here is another limit.


    moule de lausanne

    moule de lausanne


    They can break this straight flow and enter in the building, where there is a butchery. The flow stops here. They can also walk to the bus stop and stop here too. These are others limits.


    plan de lausanne

    plan de lausanne


    Here is the tool we created to take measures of the facade of Lausanne for the elements too high to be measured from the ground:


    outil de mesure

    outil de mesure


    The grouping of some possible flows give something like this:


    flux à lausanne, 1:33

    flux à lausanne


    This is the space in which the flow goes:



    lausanne, 1:66

    lausanne



    lausanne depuis paris, 1:66

    vue de lausanne depuis paris



    perspective de lausanne avec point de vue à paris, 1:66

    perspective de lausanne avec point de vue à paris



    Here is what the people see from the butchery:


    paris depuis lausanne, 1:66

    vue de paris depuis lausanne



    perspective de lausanne avec point de vue à lausanne

    perspective de paris avec point de vue à lausanne



    There is one last limit. The flows go along the street and do not cross the street in order to make Paris and Lausanne communicate.

    Let’s now generalize these possible flows in both streets and regroup them into vectors considering theirs limits:


    hybride, 1:66

    hybride



    hybride, 1:66

    hybride


    Finally, we clearly see the vectors of the flow on the hybrid and also the limits the flow can not cross as the two cities can not be connected by this flow.

  • Is the void a public space ?

    Par Sebastien Leveille, Heloise Corpataux, 19/10/15
    • W1 & W2

    Avenue Georgette is a place full of surprises. Our was to find an arch in our portion of the street. This architectural element creates a hybrid space not only between the street and the building but also between the private and the public. When we wander in avenue Georgette, we notice this structure, this impressive void full of passages, which creates a space where anyone can go from the street however, even if we look at it, we are not invited to come in. The border between inside and outside is blurred. The same phenomenon happens with balconies. Indeed, this is an extension of the private space on the public way

    LAUSANNE 



    Héloïse_Corpataux_Sebastien_Léveillé_Studio Del Grosso_Drawing (Monge)



    PARIS



    Héloïse_Corpataux_Sebastien_Léveillé_Studio Del Grosso_Drawing (Monge)



    • W3 & W4

    Proportions of the façades of Paris and Lausanne

    Ajout des proportions permettant de comprendre la constitution des façades, ainsi que la répétition des modules suivants:

            - module 1: pierre (élément de mesure principal sur les deux moules)

            - module 2 : alignement fenêtre - balcon - fenêtre ou fenêtre - balcon - porte

                               cela donne 2 axes directeurs qui se superposent avec ceux de l'autre ville


    LAUSANNE 


    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio Del Grosso_Lausanne_Drawing (Monge) 2.1



    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio Del Grosso_Lausanne_Drawing (Monge) 2.2



    PARIS 


    Image Mon Oct 19 2015 18:44:01 GMT+0200 (CEST)



    Perspectives 

    LAUSANNE 



    Image Mon Oct 19 2015 18:44:01 GMT+0200 (CEST)



    PARIS



    Image Mon Oct 19 2015 18:44:01 GMT+0200 (CEST)


    Feeling spaces in an arcade and under a balcony.


    Cast and plaster

    LAUSANNE 



    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Lausanne_Plaster 1:33_First try


    Fill the void of the arcade with plaster.



    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Lausanne_Cast 1:33_Second try





    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Lausanne_Cast 1:66




    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Lausanne_Cast 1:66


    PARIS


    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Paris_Cast 1:66




    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Paris_Cast 1:66




    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Paris_Cast 1:66




    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Paris_Cast 1:66




    Sebastien_Léveillé_Héloïse_Corpataux_Studio del Grosso_Paris_Cast 1:66


  • Maquette de scenario

    Par Ozan Bakir, Alison Blank, Raphael Boscarato, Heloise Corpataux, Jonathan Fraschini, Marianne Ghorayeb, Erblin Jasiqi, Delphine Klumpp, Sebastien Leveille, Antonin Mack, Judith Mizutani, Cedric Nim, David Perret, Stephanie Pitteloud, Virginie Schwab, Simon Sierro, Mathieu Stutz, Jonas Reymondin, Simon Wust, 19/10/15





    Image Mon Oct 19 2015 19:12:29 GMT+0200 (CEST)




    Image Mon Oct 19 2015 19:12:29 GMT+0200 (CEST)