From Rooms to Houses
Complex transition- how can we establish a dialogue between the two phases -rooms and then houses- as well as adpating the project obtained in rooms to the concrete site of houses?
Above all, what changes were to be made knowing that the protostructure, which holds our ROOMS, was vanishing in the phase HOUSES?
Starting straight with the maquette was too complicated; we had to much technical questions to be answered. In addition, one of the project's criteria was to be built as prefabricated, so that it could sit on the site without too much struggles. Our challenge was therefore to find a system, throughout the development of the drawing, to facilitate the anchorage of the project directly onto the site.
Plan site/projet et élévation éclatée, avec détail d'ancrage. Échelle 1:10
Axonométrie éclatée et système d'assemblage, échelle 1:10
Détail pincement sur le béton
Vue en plan Vue face Nord
It's not just about the name
"Butterfly", "moment", "passerelle"... finding a name to the project wasn't that easy. As a team, we were all concerned that the name was not a finality, but more a way to express the project as an experience.
Der Wanderer appeared as a strong alternative to the previous ones. The name is a direct reference to Caspar David Friedrich's painting from the romantic era, which depicts a traveller contemplating a sea of clouds.
The link to the painting did not appear randomly; as the maquette was growing in our hands and the drawings took shape under our pencils, the question of the site and how the project could interact with it clearly concerned us. Therefore, we all tried to imagine the project in it's real context, the one we could not catch in EPFL's atelier. To evolve in that way, we decided to re-understand the project through writing:
Dans la continuité du quai, au loin, je regarde cet horizon qui s’étend à perte de vue, les
vagues frappent mes pensées.
Un pas, puis deux, le sol résonne sous ma semelle qui s’élance sur le bitume. Plus que
quelques mètres, mais plus j’avance plus il s’éloigne... un mur, un obstacle, mon pas est
Je me confronte au béton froid, les vagues se brisent en quelques notes qui résonnent.
Comment briser cette barrière, comment créer une passerelle entre ce monde physique et
l’étendue qui m’appelle …
Le Voyageur contemplant une mer de nuages
(Der Wanderer über dem Nebelmeer), David Friedrich
Douce étendue qui frissonne de tes vagues brisées
La dure froideur du béton
Se mêlera à la tendresse du bois
Et nous franchirons le seuil
The name "der Wanderer" came quite naturally after this interesting reflection on the essence of the site. It was not a question of building a passerelle; it appeared more as an experience, starting onto the ground, evolving at the extremity of the dock and finishing above the lake, surrounded by its vastness.